Xenia Martin : Spanish

Xenia Martin
Subject : Spanish
Native : French
Mexico
( / ) Lessons
100%      
( / ) Reviews
Today
Online
45 Min : $21.92 / £17.07 / €19.58
Trial: 50% OFF

Hello, my name is Xenia Martin and I'm 34 years old and currently living in Mexico. I am a native French speaker and teach French, Spanish. I have taught online with Verbalplanet.com since December 2013. I can speak the following languages fluently: French, English, Spanish. I am currently offering a discounted initial trial lesson at 50% of my normal lesson price for new students.

Detailed Profile in English

About me

Hello, my name is Xenia Martin, I am Franco-Mexican.

Since I am double national, cultural differences and history fascinate me.

I have lived in France, in Switzerland and in Ireland. I have lived in Mexico for the last four years.

I like teaching very much. I consider it as a privilege to teach both my mother tongues as well as their respective cultures.

I have made one of my priorities not only to teach grammar, but also to transmit the love of culture and history; to explain customs and patterns of life of the French-speaking and Spanish-speaking countries.

I like to be in constant and close communication with students.

To teach is not an obligation but a real pleasure. We always have fun together with my students during the lessons while learning language at the same time.

Qualifications & Experience

I hold a BBA in International Communication diploma from ESM University – Geneva. I am also a French – Spanish Interpreter-Translator.

I have worked for several international companies as freelance.

I have been teaching for 5 years now. Actually I am French as foreign language professor for the National University of Mexico – UNAM.

I have successfully organized thematic Summer Courses and Winterims

My students are from different professional branches, social levels and nationalities.

Teaching Approach

I believe that the most important thing for a student is to learn the chosen language as it is really spoken in the country. Therefore I never teach a language as the « book method ». I love giving students every day and slang expressions.

Not everybody wants to learn a foreign language for the same reasons, therefore I adapt my lessons to students needs. Some people love the chosen language, so they just learn it. Others need to learn it for professional reasons; that’s why I always begin the first lesson by asking each student the main reasons they wish to learn French or Spanish in order to better adapt my methods and tuition to their requirements.

For Spanish tuition I only give conversational lessons.


Detailed Profile in French

About me

Bonjour. Je m’appelle Xenia Martin, je suis franco-mexicaine.

De par ma double nationalité, je suis passionnée par les différences culturelles et l‘histoire en générale.

J’ai vécu en France, en Suisse et en Ireland et à présent je vis au Mexique depuis quatre ans.

J’aime énormément l’enseignement. Je considère comme un privilège de pouvoir enseigner mes langues maternelles et leurs cultures respectives.

Je mets un point d’honneur à enseigner non seulement la langue, mais également transmettre la culture et l’histoire, expliquer les us et coutumes des pays francophones et hispanophones.

J’aime être proches des élèves. Enseigner n’a jamais été une corvée mais bien toujours un plaisir. Mes élèves se sont toujours beaucoup amusés durant mes cours tout en apprenant.

Qualifications & Experience

Je suis diplômée d’un BBA en communication internationale à l'université ESM- Genève.

Je suis traductrice-interprète français-espagnol et j’ai travaillé pour de nombreuses entreprises en freelance.

Je travaille également pour l’UNAM - Université Nationale du Mexique. J’enseigne les langues depuis cinq ans. Mes élèves sont de toutes les professions, de tous les milieux et de toutes les nationalités.

Teaching Approach

- Je pense que le plus important pour l’élève est d’apprendre la langue telle qu’elle se parle dans le pays. Je n’apprends pas à mes élèves à parler « comme un livre ». J’aime leur apprendre les expressions populaires et les mots d’argots (sans jamais tomber dans la vulgarité). J’ai organisé avec succès des cours thématiques extra-semestriels sur ce point.

- Etant donné que pas tout le monde ne souhaite pas apprendre la langue pour les mêmes raisons, je m’adapte aux besoins des élèves. Certains veulent apprendre par amour de la langue ou du pays, d’autres par besoin professionnel.

Je commence toujours par demander aux élèves pourquoi ils veulent apprendre la langue afin d’adapter la méthode d’enseignement à leurs exigences.

- Je considère qu’il n’y a pas de « mauvais élèves ». Juste des défis à relever des deux côtés.

- Pour les cours d’espagnol, n’ayant pas la connaissance suffisante grammaticale, je donne surtout des cours de conversation.


Detailed Profile in Spanish

About me

Hola, me llamo Xenia Martin y soy franco-mexicana.

Es gracias a mi doble nacionalidad que tengo el amor y el gusto por las Culturas y la Historia.

A lo largo de mi vida, he vivido en Francia, Suiza e Irlanda, estoy viviendo en México desde hace cuatro años.

Me gusta mucho enseñar. Considero como un privilegio poder enseñar mis lenguas maternas y sus culturas respectivas.

Pongo un punto de honor en enseñar, no solo el idioma, sino también transmitir la cultura y la historia, los usos y costumbres de los países francófonos e hispanófonos.

Me gusta estar siempre en contacto con mis estudiantes. El hecho de enseñar nunca ha sido un fastidio para mí sino, todo lo contrario, unverdadero placer. Mis estudiantes siempre se divierten mucho durante nuestras clases.

Qualifications & Experience

Tengo un diploma en BBA – comunicación intercultural – de la universidad ESM de Ginebra.

Soy traductora-interprete en francés-español y trabajo para muchas empresas internacionales como freelance. Tengo cinco años de experiencia en la enseñanza de los idiomas.

Estoy actualmente trabajando como profesora de frances en la Universidad Autnoma de Mexico- UNAM. Mis alumnos tienen muy diversas profesiones, vienen de todos los medios sociales y son de todas nacionalidades.

Teaching Approach

- Pienso que lo más importante para el estudiante es aprender el idioma tal como se habla en el país. Por eso no enseño a mis alumnos a hablar “como un libro”, sino les enseño expresiones populares e “argot” – sin malas palabras -.

He organizado, con mucho éxito, varioscursos temáticos durante las vacaciones de verano e invierno.

- Sabiendo que no todos quieren aprender el idioma por las mismas razones, me adapto a las necesidades del alumno. Algunos quieren aprender el idioma por amor al país, otros necesitan aprenderlo por razones profesionales.

Al empezar un nuevo curso, siempre pregunto a mis estudiantes la razón por la que quieren aprender el idioma. De esta manera puedo adaptar el método a sus exigencias.

- Considero firmemente que no existen “malos alumnos” sino que solo hay retos por ambas partes.

- Con respecto a los cursos de español, confieso no tener el conocimiento suficiente para dar clases de gramática. Por lo tanto, solo doy clases de conversación.


     

Tutor not yet rated.

Complete Student Feedback

Not sure it's for you?