Hello everyone! My name is Anna... or Carol! or Carolina! I'm Brazilian, 36 years old, was born in São Paulo and have lived in Brazil my whole life. My native language is Portuguese.
I have a degree in Letters (Portuguese) from the University of São Paulo (USP) and did research about writing/orality in two fields: 1) Applied Linguistics and 2) Translation to Portuguese. In the past, I used to teach Portuguese focusing on writing skills and grammar, both for native and foreign speakers. I have been working as a public servant since 2017, and am willing to teach Portuguese again, for foreigners only. I hope to find my students soon!
Although my studies and experiences were mainly focused on writing, I concluded that orality and conversation are intrinsic to all written texts, in such a vital way, that you can't overlook utterance expressiveness ("orality") by any means. In other words: we need orality to write a good text! A good text is actually a "speech".
By the way, I write much and I love to talk! :) about many subjects! And people in general feel comfortable to talk to me. I love communication! Communication is one of the most important things in life: we need to express ourselves and feel understood, just as we need food.
And I hope you bring a cosy beverage and feel relaxed in our lessons!
- Graduated in Letters - Portuguese (University of São Paulo, Brazil).
- Researcher in Applied Linguistics (Portuguese): studies about writing and orality relations in students' texts. The goal was to improve the teaching of writing skills by considering the importance of oral expressiveness.
- Researcher in Translation (from Latin to Portuguese): a translation of Cicero's "De signis". This experience was great to learn Cicero's Rhetoric (his writing/speech skills!) and also how languages "see" differently the world.
- Portuguese teacher (Writing and Grammar) for native and foreign speakers, in schools and private lessons,
- Proof-reader (Portuguese - Brazil).
- Public servant (current).
CUSTOM-MADE: I customize my lessons according to the students' needs and preferences. The first (trial) class will be very important to map what the student wants and needs.
CONVERSATION, READING, WRITING, GRAMMAR, PRONUNCIATION: It's important to study all these things as a whole, mixing them throughout the classes.
SONGS, POEMS, SMALL and BIG TEXTS, VIDEOS: I separate materials according to the student's preferences and needs.
HOMEWORK: Yes, there's homework for the students, and I correct all the exercises.
LEVELS: BEGINNER, INTERMEDIATE and ADVANCED.
METHOD: I'm constructing a method for Portuguese based in the Italian method I used to learn Italian.
Olá! Meu nome é Anna... ou Carol! ou Carolina! Sou brasileira, nasci em São Paulo, tenho 36 anos e morei no Brasil a vida toda. Minha língua nativa é o Português.
Sou formada em Letras (Português) pela Universidade de São Paulo (USP) e fiz pesquisas sobre escrita/oralidade em duas áreas: 1) Linguística Aplicada e 2) Tradução para o Português. No passado, eu costumava ensinar Português com foco em habilidades de escrita e gramática, tanto para falantes nativos quanto para estrangeiros. Trabalho como funcionária pública desde 2017, e estou disposta a ensinar Português novamente, apenas para estrangeiros. Espero encontrar meus alunos em breve!
Embora meus estudos e experiências tenham sido principalmente voltados para a escrita, concluí que a oralidade e a conversação são intrínsecas a todo texto escrito, de forma tão vital, que não se pode deixar de lado a expressividade oral. Em outras palavras: precisamos da oralidade para escrever um bom texto! Um bom texto é na verdade um "discurso".
Aliás, escrevo muito e adoro conversar! :) Sobre muitos assuntos! E as pessoas em geral se sentem à vontade para falar comigo. Eu amo comunicação! A comunicação é uma das coisas mais importantes da vida: precisamos nos expressar e nos sentir compreendidos, assim como precisamos de comida.
E espero que você traga uma bebida aconchegante para nossas aulas e se sinta acolhido!
- Bacharelado em Letras - Português (pela Universidade de São Paulo, Brasil).
- Pesquisa em Linguística Aplicada (Português): estudos sobre relações entre escrita e oralidade em textos de alunos. O objetivo foi aprimorar o ensino da escrita, considerando a importância da expressividade oral.
- Pesquisa em Tradução (do Latim Clássico para o Português): tradução de trecho do "De signis" de Cícero. Essa experiência foi ótima para aprender a Retórica de Cícero (suas habilidades de escrita/fala!) e também descobrir como as línguas "veem" o mundo de forma diferente.
- Aulas de Português (Redação e Gramática) para falantes nativos e estrangeiros, em escolas e aulas particulares,
- Revisão de Textos (Português - Brasil).
- Atualmente sou servidora pública.
AULAS ARTESANAIS: Eu me disponho a elaborar minhas aulas artesanalmente, de acordo com as necessidades e preferências dos alunos. A primeira aula (experimental) será muito importante para mapear o que o aluno quer e o que precisa.
CONVERSAÇÃO, LEITURA, REDAÇÃO, GRAMÁTICA PRONÚNCIA: É importante estudar todas essas coisas como um todo, misturando-as ao longo da(s) aula(s).
NÍVEIS: INICIANTE, INTERMEDIÁRIO e AVANÇADO
MÚSICAS, POEMAS,TEXTOS PEQUENOS e GRANDES, VÍDEOS: Eu escolho materiais de acordo com as preferências e as necessidades dos alunos.
LIÇÃO DE CASA: Sim, tem lição de casa para os alunos fazerem, e eu corrijo todos os exercícios.
MÉTODO: Estou construindo um método de Português baseado no método de Italiano que usei para aprender Italiano.
Ciao ragazzi! Mi chiamo Anna... o Carol! o Carolina! Sono brasiliana, nata a San Paolo, ho 36 anni e ho sempre vissuto in Brasile. La mia lingua madre è il Portoghese.
Ho una laurea in Lettere (Portoghese) presso l'Università di San Paolo (USP) e ho svolto ricerche sulla scrittura/oralità in due aree: 1) Linguistica applicata e 2) Traduzione in Portoghese. In passato, insegnavo Portoghese con particolare attenzione alla scrittura e alla grammatica, sia per madrelingua che per stranieri. Lavoro nel servizio pubblico dal 2017 e sono disposta a insegnare di nuovo Portoghese, però solo per stranieri. Spero di incontrare presto i miei studenti!
Sebbene i miei studi e le mie esperienze si siano concentrati principalmente sulla scrittura, ho concluso che l'oralità e la conversazione sono intrinseche a ogni testo scritto, in modo così vitale, che l'espressività orale non può essere tralasciata. In altre parole: abbiamo bisogno dell'oralità per scrivere un buon testo! Un buon testo è in realtà un "discorso".
In effetti, scrivo molto e amo parlare! :) Su molti argomenti! E le persone in generale si sentono libere di parlare con me. Amo la comunicazione! La comunicazione è una delle cose più importanti nella vita: abbiamo bisogno di esprimerci e sentirci compresi, così come abbiamo bisogno del cibo.
E spero che porti qualcosa di accogliente da bere e ti senta accolto nelle nostre classi!
- Laurea in Lettere - Portoghese (presso l'Università di São Paulo, Brasile).
- Ricerca in Linguistica Applicata (Portoghese): studi sul rapporto tra scrittura e oralità nei testi degli studenti. L'obiettivo era quello di migliorare l'insegnamento della scrittura, considerando l'importanza dell'espressività orale.
- Ricerca sulla Traduzione (dal Latino Classico al Portoghese): traduzione di un brano dal "De signis" di Cicerone. Questa esperienza è stata ottima per imparare la Retorica di Cicerone (i suoi talenti di scrittura/linguaggio!) e anche per scoprire come le lingue "vedono" il mondo in modo diverso.
- Lezioni di Portoghese (Scrittura e Grammatica) per madrelingua e stranieri, in scuole e classi private,
- Revisione dei Testi (Portoghese - Brasile).
- Attualmente lavoro nel servizio pubblico.
CORSI ARTIGIANALI: Sono disposta a progettare le mie classi in base alle esigenze e alle preferenze degli studenti. La prima lezione (sperimentale) sarà molto importante per tracciare ciò di cui lo studente vuole e ha bisogno.
CONVERSAZIONE, LETTURA, SCRITTURA, GRAMMATICA, PRONUNCIA: È importante studiare tutte queste cose insieme, mescolandole durante le lezioni.
LIVELLI: PRINCIPIANTE, INTERMEDIO e AVANZATO
CANZONI, POESIE, TESTI PICCOLI e GRANDI, VIDEO: Separo i materiali secondo le preferenze ed i bisogni degli studenti.
COMPITI A CASA: Sì, ci sono i compiti per gli studenti e io correggo tutti gli esercizi.
METODO: sto costruendo un metodo per il portoghese basato sul metodo italiano che ho usato per imparare l'italiano.