Hello! My name is Carla Caria, I am 50 years old and i currently live in Santarém, Portugal.
I have had a long professional career in national and international business environments. I have been a teacher in technical areas for 11 years in a professional school and in university.
Regarding the teaching of Portuguese, I prefer to see myself as a guide of knowledge, sharing the Portuguese language, culture, its uses and customs, geography, gastronomy and even its peculiarities in an unconventional but interactive way. In fact, I have a huge passion for intercultural communication, because I love to travel and get to know other cultures. Cultural sharing among people provide us with an impressive inner wealth, grants us tolerance and respect.
I have a Bachelor in Languages and Secretarial subjects (English and German), a Degree in Business Assistance, a Post-Graduation in Marketing, a Master's degree in Administration Management and I am currently studying for a PhD in Communication (specifically in intercultural communication).
Since 1992, throughout my professional career I have played several roles in national and international business environment. In the past, I have translated documents (English-Portuguese-English) and followed closely the teaching of Portuguese for foreigners.
The last 11 years have been dedicated to education: I was coordinator of a professional course and guided numerous academic projects. I was a teacher in a professional school and university education in the areas of business and intercultural communication, secretarial subjects, public relations, protocol and etiquette, organization of events, customer service and archive. I am also a certified trainer.
I prefer a personalized approach because each person has different needs in terms of Portuguese language with their own learning rhythms and methods. I consider myself a knowledge advisor and not a teacher transmitting content, so I privilege interaction and conversation. Learning Portuguese is not easy, but it can be fun.
- I help the foreign entrepreneur who needs to understand the "brain" of the Portuguese entrepreneur,
- I help the family that comes to live in Portugal and intends to feel part of the Portuguese community,
- I guide young people who need support in secondary or higher school and seek integration in Portuguese youth,
- I present the Portuguese words and the culture to the children in a funny way.
Olá! O meu nome é Carla Caria, tenho 50 anos e vivo atualmente em Santarém, Portugal.
Possuo uma longa carreira profissional em ambiente empresarial nacional e internacional.
Sou professora de áreas técnicas há 11 anos numa escola profissional e no ensino universitário.
Ao nível do ensino do português, quero assumir-me como uma orientadora de saberes, partilhando a Língua portuguesa, a cultura, os seus usos e costumes, a geografia, a gastronomia e até as suas peculiaridades de uma forma não convencional mas interativa. Na verdade, tenho uma paixão enorme pela comunicação intercultural, pois adoro viajar e conhecer outras culturas. A partilha cultural entre os povos proporciona-nos uma riqueza interior impressionante, concede-nos tolerância e respeito pelo ser humano.
- Tenho um Bacharelato em Línguas e Secretariado (Inglês e Alemão), uma Licenciatura em Assessoria de Gestão, uma Pós-Graduação em Marketing, um Mestrado em Assessoria de Administração e frequento atualmente o Doutoramento em Comunicação (especificamente em comunicação intercultural).
- Desde 1992, ao longo da minha carreira profissional desempenhei diversas funções em ambiente empresarial internacional.
- No passado, fiz tradução de documentos (inglês-português) e acompanhei de perto o ensino do português para estrangeiros.
- Os últimos 11 anos foram dedicados à educação: fui coordenadora de um curso profissional e orientei inumeros projetos académicos. Fui docente numa escola profissional e no ensino universitário nas áreas de comunicação empresarial e intercultural, assessoria e secretariado, relações públicas, protocolo e etiqueta, organização de eventos, atendimento e arquivo.
- Sou igualmente formadora certificada.
Prefiro uma abordagem personalizada porque cada pessoa tem necessidades diferentes em termos de português com ritmos e métodos próprios de aprendizagem.
Considero-me uma orientadora de saberes e não uma professora transmissora de conteúdos, pelo que privilegio a interação, conversação.
Aprender português não é fácil, mas pode ser divertido.
- Auxilio o empresário estrangeiro que necessite de perceber o “cérebro” do empresário português,
- Ajudo a família que vem viver para Portugal e pretende sentir-se parte da comunidade portuguesa,
- Oriento os jovens que precisam de apoio na escola secundária ou superior e querem relacionar-se com os jovens portugueses,
- Dou a conhecer às crianças as palavras portuguesas e a cultura do país.